• Tango Sadece Hareketler Değildir

Blog

A Media Luz Şarkı Sözleri

A Media Luz Tango 1924

Letra: Carlos César Lenzi

Música: Edgardo Donato (Edgardo Felipe Valerio Donato)

Corrientes 3, 4, 8, segundo piso, ascensor.

No hay porteros ni vecinos. Adentro, coctél y amor. Pisito que puso Maple: piano, estera y velador,

un telefón que contesta, una victrola que llora viejos tangos de mi flor y un gato de porcelana

pa’ que no maulle al amor.

Y todo a media luz,

que es un brujo el amor, a media luz los besos,

a media luz los dos. Y todo a media luz crepúsculo interior. ¡Qué suave terciopelo la media luz de

Juncal 12, 24

Telefoneá sin temor.     . De tarde, té con masitas;

de noche, tango y cantar. Los domingos, tés danzantes; los lunes, desolación,

Hay de todo en la casita: almohadones y divanes; como en botica, cocó; alfombras que no hacen ruido y mesa puesta al amor.

A Media Luz Tango 1924

Söz: Carlos César Lenzi

Müzik: Edgardo Donato (Edgardo Felipe Valerio Donato)

Corrientes* 348, ikinci kat, asansör.

Ne kapıcılar var ne de komşular. İçeride kokteyl ve aşk.

Akça ağaçtan yapılmış bir daire: piyano, mat ve ayaklı,

cevap veren bir telefon, ağlayan bir gramofon çiçeğimin eski tangoları ve porselenden bir kedi

aşk için miyavlamasın diye.

Ve her şey loş ışıkta, aşk bir büyücüdür, loş ışıkta öpücükler, loş ışıkta ikimiz.

Ve her şey loş ışıkta, içeride alacakaranlık, Ne yumuşak kadife aşkın loş ışığı!

Juncal** 1224

Telefon et korkusuzca. Öğleden sonra, çayla kurabiye;

akşam, tango ve şarkı söylemeler. Pazarları, çay dansçıları***; Pazartesileri perişanlık,

Her şey var küçük evde: minderler ve sedirler; botica****da gibi, kokain; gürültü yapmayan halılar ve aşk için bir masa.

*Corrientes = Buenos Aires (Arjantin)’te bir sokak.
**Juncal = Buenos Aires (Arjantin)’te bir sokak.
***çay dansçıları = gündüz düzenlenen çay partilerindeki dansçılar.
****botica = şifalı ot ve bitkiler ile tıbbi ilaçların aynı yerde satıldığı dükkan.

Çeviren: Murat ÖZYEDİ

Share the joy
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Comments are closed.