Blog

No Mientas – Şarkı Sözleri

Tango 1936

Letra: Héctor Marcó (Héctor Domingo Marcolongo)

Música: Héctor Varela (Salustiano Paco Varela) / Alfredo Mario Lattero

Fueron tus palabras la canción de mi esperanza

y en tus tibias manos se durmió mi corazón.

Era tan feliz y fue tan ciega mi confianza,

que jamás la duda vino a mi razón.

Pero hoy solo siento que tus lágrimas me queman

y ese llanto impío que me quiere convencer.

Es la carcajada de tu voz, que me condena

a vivir siempre engañado en tu querer.

¡No mientas!

Que tu boca pecadora

se distingue cuando implora

sus mentiras al jurar.

¡No mientas!

Si en tus ojos he leído

que tu amor ya lo he perdido

y es inútil suplicar. ¡

Hablame!

La verdad quiero que digas

no se mata con intrigas

de ese modo un corazón.

¡No mientas!

Que me amargo al contemplarte

y el afán de perdonarte

me podría hacer traición.

Se que si te apiadas de mi vida que agoniza

y en un gesto franco tu interior me dejas ver

hallaré las brasas de mi amor hechas cenizas,

mas nada me importa si así debe ser.

Solo quiero verte con el alma descubierta,

afrontando todo por tener sinceridad.

Para que al marcharme con mis pobre flores muertas,

lleve al menos de tus labios la verdad.

Tango 1936

Söz: Héctor Marcó (Héctor Domingo Marcolongo)

Müzik: Héctor Varela (Salustiano Paco Varela) / Alfredo Mario Lattero

Senin söylediklerin umudumun şarkısıydı

ve ılık ellerinde kalbim uykuya daldı.

O kadar mutluydum ve güvenim kördü ki

aklıma hiç bir şüphe gelmedi.

Ama bugün sadece senin gözyaşlarının beni yaktığını hissediyorum

ve bu kalpsiz ağlamadır beni kandıran.

Sesinin kahkahasıdır beni mahkûm eden

senin aşkına sürekli aldanıp yaşamaya.

Yalan söyleme!

Ki günahkar ağzın

öne çıkar, yalan yere yemin ederek

yalvardığında.

Yalan söyleme!

Senin gözlerinde okudum

aşkını artık kaybettiğimi

ve yalvarmak yararsızdır.

Konuş benimle!

Gerçekleri söylemeni istiyorum

öldürme bu kalbi

bu tarz entrikalarla.

Yalan söyleme!

Acı çekiyorum seni düşününce

ve seni bağışlamanın çabasında

kendime ihanet edebilirim.

Eğer can çekişen hayatımdan merhamet diliyorsan

ve samimi bir jestin ile izin verirsen içini görmeme

bulacağım küllenmiş korlarını aşkımın,

başka hiçbir şey önemli değil benim için, eğer böyle olacaksa.

Sadece seni görmek istiyorum açık ruh ile,

dürüst olmak için yüzleşerek her şeyle.

Zavallı ölü çiçeklerimle çekip gittiğimde,

en azından dudaklarının gerçeğini taşırım.

Çeviren: Murat ÖZYEDİ

Comments are closed.